"' The fellow started at this , " said Brown , relating to me the opening of this strange conversation between those two men , separated only by the muddy bed of a creek , but standing on the opposite poles of that conception of life which includes all mankind -- " The fellow started at this and got very red in the face . Too big to be questioned , I suppose . I told him that if he looked upon me as a dead man with whom you may take liberties , he himself was not a whit better off really . I had a fellow up there who had a bead drawn on him all the time , and only waited for a sign from me . There was nothing to be shocked at in this . He had come down of his own free will . ' Let us agree , ' said I , ' that we are both dead men , and let us talk on that basis , as equals . We are all equal before death , ' I said . I admitted I was there like a rat in a trap , but we had been driven to it , and even a trapped rat can give a bite . He caught me up in a moment . ' Not if you do n't go near the trap till the rat is dead . ' I told him that sort of game was good enough for these native friends of his , but I would have thought him too white to serve even a rat so . Yes , I had wanted to talk with him . Not to beg for my life , though . My fellows were -- well -- what they were -- men like himself , anyhow .
«Этот парень начал с этого», — сказал Браун, рассказывая мне о начале этого странного разговора между этими двумя мужчинами, разделенными лишь мутным руслом ручья, но стоящими на противоположных полюсах той концепции жизни, которая включает в себя все человечество — «Этот парень вздрогнул и сильно покраснел. Полагаю, он слишком велик, чтобы его можно было подвергать сомнению. Я сказал ему, что если он будет смотреть на меня как на мертвеца, с которым можно позволять себе вольности, то его положение ничуть не улучшится. У меня там был парень, который все время следил за ним и ждал только моего знака. В этом не было ничего такого, чему можно было бы шокироваться. Он спустился по собственной воле. «Давайте согласимся, — сказал я, — что мы оба мертвецы, и будем говорить на этом основании, как равные. Мы все равны перед смертью, — сказал я. Я признал, что был там, как крыса в капкане, но нас загнали туда, а даже пойманная крыса может укусить. Он поймал меня через мгновение. — Нет, если ты не подойдешь к ловушке, пока крыса не умрет. Я сказал ему, что такая игра достаточно хороша для его местных друзей, но я бы счел его слишком белым, чтобы так служить даже крысе. Да, я хотел поговорить с ним. Но не для того, чтобы умолять сохранить мне жизнь. Мои товарищи были… ну… тем, кем они были – во всяком случае, такими же людьми, как и он сам.