She made me believe her , but there is no word that on my lips could render the effect of the headlong and vehement whisper , of the soft , passionate tones , of the sudden breathless pause and the appealing movement of the white arms extended swiftly . They fell ; the ghostly figure swayed like a slender tree in the wind , the pale oval of the face drooped ; it was impossible to distinguish her features , the darkness of the eyes was unfathomable ; two wide sleeves uprose in the dark like unfolding wings , and she stood silent , holding her head in her hands . '
Она заставила меня поверить ей, но нет такого слова, которое могло бы в моих устах передать эффект стремительного и страстного шепота, мягких, страстных тонов, внезапной затаенной паузы и умоляющего движения быстро вытянутых белых рук. Они упали; призрачная фигура покачивалась, как стройное дерево на ветру, бледный овал лица поник; невозможно было различить ее черты, темнота глаз была непостижима; два широких рукава поднялись в темноте, как раскрывшиеся крылья, и она стояла молча, обхватив голову руками».