' He explained to me that he was bitterly disappointed at this . His fortitude had been tried by so many warnings , he had been for weeks surrounded by so many hints of danger , that he wanted the relief of some reality , of something tangible that he could meet . " It would have cleared the air for a couple of hours at least , if you know what I mean , " he said to me . " Jove ! I had been living for days with a stone on my chest . " Now at last he had thought he would get hold of something , and -- nothing ! Not a trace , not a sign of anybody . He had raised his weapon as the door flew open , but now his arm fell . " Fire ! Defend yourself , " the girl outside cried in an agonising voice . She , being in the dark and with her arm thrust in to the shoulder through the small hole , could n't see what was going on , and she dared not withdraw the torch now to run round . " There 's nobody here ! " yelled Jim contemptuously , but his impulse to burst into a resentful exasperated laugh died without a sound : he had perceived in the very act of turning away that he was exchanging glances with a pair of eyes in the heap of mats . He saw a shifting gleam of whites . " Come out ! " he cried in a fury , a little doubtful , and a dark-faced head , a head without a body , shaped itself in the rubbish , a strangely detached head , that looked at him with a steady scowl . Next moment the whole mound stirred , and with a low grunt a man emerged swiftly , and bounded towards Jim .
«Он объяснил мне, что горько разочарован этим. Его сила духа была испытана столькими предупреждениями, он в течение нескольких недель был окружен таким количеством намеков на опасность, что ему хотелось получить облегчение от какой-то реальности, от чего-то осязаемого, с чем он мог встретиться. «Это прояснило бы воздух, по крайней мере, на пару часов, если вы понимаете, о чем я», — сказал он мне. «Юпитер! Я несколько дней жил с камнем на груди». Вот, наконец, он подумал, что сможет что-нибудь раздобыть, и — ничего! Ни следа, ни признака кого-либо. Он поднял оружие, когда дверь распахнулась, но теперь его рука упала. "Огонь! Защищайся, — кричала девушка снаружи мучительным голосом. Она, находясь в темноте и просунув руку в плечо через маленькое отверстие, не могла видеть, что происходит, и не осмелилась теперь вытащить факел, чтобы обежать. «Здесь никого нет!» - презрительно крикнул Джим, но порыв его разразиться обиженным, раздраженным смехом угас беззвучно: уже в самом отвороте он почувствовал, что переглядывается с парой глаз, сидящих в куче циновок. Он увидел переменчивый отблеск белого цвета. "Публично заявить!" - вскричал он в ярости, с некоторым сомнением, и из мусора образовалась темнолицая голова, голова без тела, странно оторванная голова, которая смотрела на него ровным хмурым взглядом. В следующий момент вся насыпь зашевелилась, и с тихим кряхтением быстро появился человек и помчался к Джиму.