Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' His little , motherly witch of a wife sat on my other hand , with her head covered and her feet tucked up , gazing through the great shutter-hole . I could only see a straying lock of grey hair , a high cheek-bone , the slight masticating motion of the sharp chin . Without removing her eyes from the vast prospect of forests stretching as far as the hills , she asked me in a pitying voice why was it that he so young had wandered from his home , coming so far , through so many dangers ? Had he no household there , no kinsmen in his own country ? Had he no old mother , who would always remember his face ? ...

«Его маленькая, заботливая ведьма-жена сидела по другую сторону от меня, с покрытой головой и подобрав ноги, и смотрела в большое отверстие в ставне. Я мог видеть только выбившуюся прядь седых волос, высокую скулу и легкое жевательное движение острого подбородка. Не отрывая глаз от обширной перспективы лесов, простирающихся до холмов, она спросила меня жалостливым голосом, почему он так молод ушел из своего дома, зашел так далеко, преодолев столько опасностей? Неужели у него не было дома и родственников в его стране? Неужели у него не было старой матери, которая всегда помнила бы его лицо? ...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому