The whole stockade -- he would insist on explaining to you -- was a poor affair ( Sherif Ali trusted mainly to the inaccessible position ) ; and , anyway , the thing had been already knocked to pieces and only hung together by a miracle . He put his shoulder to it like a little fool and went in head over heels . Jove ! If it had n't been for Dain Waris , a pock-marked tattooed vagabond would have pinned him with his spear to a baulk of timber like one of Stein 's beetles . The third man in , it seems , had been Tamb ' Itam , Jim 's own servant . This was a Malay from the north , a stranger who had wandered into Patusan , and had been forcibly detained by Rajah Allang as paddler of one of the state boats . He had made a bolt of it at the first opportunity , and finding a precarious refuge ( but very little to eat ) amongst the Bugis settlers , had attached himself to Jim 's person . His complexion was very dark , his face flat , his eyes prominent and injected with bile . There was something excessive , almost fanatical , in his devotion to his " white lord . " He was inseparable from Jim like a morose shadow . On state occasions he would tread on his master 's heels , one hand on the haft of his kriss , keeping the common people at a distance by his truculent brooding glances . Jim had made him the headman of his establishment , and all Patusan respected and courted him as a person of much influence . At the taking of the stockade he had distinguished himself greatly by the methodical ferocity of his fighting .
Весь частокол — он настаивал на том, чтобы объяснить вам — был плохим сооружением (шериф Али полагался главным образом на недоступную позицию); да и вообще, вещь уже была разобрана и только чудом удержалась. Он подставил плечо, как маленький дурак, и пошел кубарем. Юпитер! Если бы не Дейн Уорис, рябоватый татуированный бродяга пригвоздил бы его копьем к бревну, как одного из жуков Штейна. Судя по всему, третьим человеком был Тамб Итам, личный слуга Джима. Это был малайец с севера, незнакомец, который забрел в Патусан и был насильно задержан Раджей Аллангом в качестве гребца одной из государственных лодок. Он воспользовался этим при первой же возможности и, найдя ненадежное убежище (но очень мало еды) среди поселенцев Бугиса, примкнул к Джиму. Цвет лица у него был очень темный, лицо плоское, глаза выпуклые, полные желчи. Было что-то чрезмерное, почти фанатичное в его преданности своему «белому господину». Он был неотделим от Джима, как угрюмая тень. На государственных мероприятиях он наступал своему хозяину на пятки, держась одной рукой за рукоять крисса, держа простых людей на расстоянии своими агрессивными и задумчивыми взглядами. Джим сделал его главой своего заведения, и весь Патюзан уважал его и ухаживал за ним как за человеком, имеющим большое влияние. При взятии частокола он отличился методичным и жестоким боем.