Well , yes ; a funny set out , upon the whole -- the fool looked old enough to be his grandfather . But from another point of view it was no joke . His word decided everything -- ever since the smashing of Sherif Ali . An awful responsibility , " he repeated . " No , really -- joking apart , had it been three lives instead of three rotten brass pots it would have been the same ... "
Ну да; В общем, забавная затея — дурак выглядел достаточно взрослым, чтобы быть ему в дедушку. Но с другой точки зрения это была не шутка. Его слово решало все — с момента разгрома шерифа Али. Ужасная ответственность, — повторил он. — Нет, право, — кроме шуток, если бы было три жизни, а не три гнилых медных горшка, то было бы то же самое...