I have seen her myself flitting about with her extremely thick , long , grey hair falling about her shoulders . She uttered homely shrewd sayings , was of noble birth , and was eccentric and arbitrary . In the afternoon she would sit in a very roomy arm-chair , opposite her husband , gazing steadily through a wide opening in the wall which gave an extensive view of the settlement and the river .
Я сам видел, как она порхала, и ее чрезвычайно густые, длинные седые волосы падали ей на плечи. Она произносила простые и хитрые высказывания, была благородного происхождения, была эксцентрична и деспотична. Днем она сидела в очень просторном кресле напротив мужа, пристально глядя в широкое отверстие в стене, откуда открывался обширный вид на поселок и реку.