At a point on the river about forty miles from the sea , where the first houses come into view , there can be seen rising above the level of the forests the summits of two steep hills very close together , and separated by what looks like a deep fissure , the cleavage of some mighty stroke . As a matter of fact , the valley between is nothing but a narrow ravine ; the appearance from the settlement is of one irregularly conical hill split in two , and with the two halves leaning slightly apart . On the third day after the full , the moon , as seen from the open space in front of Jim 's house ( he had a very fine house in the native style when I visited him ) , rose exactly behind these hills , its diffused light at first throwing the two masses into intensely black relief , and then the nearly perfect disc , glowing ruddily , appeared , gliding upwards between the sides of the chasm , till it floated away above the summits , as if escaping from a yawning grave in gentle triumph . " Wonderful effect , " said Jim by my side . " Worth seeing . Is it not ? "
В том месте на реке, примерно в сорока милях от моря, где появляются первые дома, можно увидеть возвышающиеся над уровнем леса вершины двух крутых холмов, очень близко расположенных друг к другу и разделенных чем-то похожим на глубокую пропасть. трещина, раскол от какого-то мощного удара. На самом деле долина между ними представляет собой не что иное, как узкий овраг; Поселение выглядит как один холм неправильной конической формы, разделенный на две части, причем две половины слегка наклонены друг от друга. На третий день после полнолуния луна, виденная с открытой площадки перед домом Джима (когда я был у него в гостях, у него был очень красивый дом в туземном стиле), взошла как раз за этими холмами, ее свет сначала был рассеянным. обе массы превратились в чрезвычайно черный рельеф, а затем появился почти идеальный диск, светящийся румяным, скользя вверх между сторонами пропасти, пока он не уплыл над вершинами, как будто вырываясь из зияющей могилы в нежном триумфе. «Замечательный эффект», — сказал рядом со мной Джим. "Стоит посмотреть. Это не?"