Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

The only woman that had ever existed for him was the Malay girl he called " My wife the princess , " or , more rarely , in moments of expansion , " the mother of my Emma . " Who was the woman he had mentioned in connection with Patusan I ca n't say ; but from his allusions I understand she had been an educated and very good-looking Dutch-Malay girl , with a tragic or perhaps only a pitiful history , whose most painful part no doubt was her marriage with a Malacca Portuguese who had been clerk in some commercial house in the Dutch colonies . I gathered from Stein that this man was an unsatisfactory person in more ways than one , all being more or less indefinite and offensive . It was solely for his wife 's sake that Stein had appointed him manager of Stein & Co. ' s trading post in Patusan ; but commercially the arrangement was not a success , at any rate for the firm , and now the woman had died , Stein was disposed to try another agent there . The Portuguese , whose name was Cornelius , considered himself a very deserving but ill-used person , entitled by his abilities to a better position . This man Jim would have to relieve . " But I do n't think he will go away from the place , " remarked Stein . " That has nothing to do with me . It was only for the sake of the woman that I. . . But as I think there is a daughter left , I shall let him , if he likes to stay , keep the old house . "

Единственной женщиной, которая когда-либо существовала для него, была малайская девушка, которую он называл «Моя жена-принцесса» или, реже, в моменты взросления, «матерью моей Эммы». Что это была за женщина, о которой он упомянул в связи с Патусаном, я не могу сказать; но из его намеков я понимаю, что она была образованной и очень красивой голландско-малайской девушкой с трагической или, возможно, просто жалкой историей, самой болезненной частью которой, несомненно, был ее брак с португальцем из Малакки, который работал клерком в каком-то коммерческий дом в голландских колониях. От Штейна я узнал, что этот человек был неудовлетворительным человеком во многих отношениях, причем все они были более или менее неопределенными и оскорбительными. Исключительно ради жены Штейн назначил его управляющим торговым домом компании Stein & Co. в Патусане; но с коммерческой точки зрения сделка не увенчалась успехом, во всяком случае для фирмы, и теперь, когда женщина умерла, Штейн был склонен попробовать найти там другого агента. Португалец, которого звали Корнелиус, считал себя весьма достойным, но плохо используемым человеком, имеющим право по своим способностям на лучшее положение. Этого человека Джиму придется заменить. «Но я не думаю, что он уйдет отсюда», — заметил Штейн. «Это не имеет ко мне никакого отношения. Только ради женщины я... . Но так как я думаю, что у него осталась дочь, я позволю ему, если он захочет остаться, оставить себе старый дом».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому