Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' With a hasty swish-swish of his slippers he loomed up in the ring of faint light , and suddenly appeared in the bright circle of the lamp . His extended hand aimed at my breast like a pistol ; his deep-set eyes seemed to pierce through me , but his twitching lips uttered no word , and the austere exaltation of a certitude seen in the dusk vanished from his face . The hand that had been pointing at my breast fell , and by-and-by , coming a step nearer , he laid it gently on my shoulder .

«Спешным шуршанием тапочек он вынырнул в кольце слабого света и вдруг появился в ярком круге лампы. Его вытянутая рука целилась мне в грудь, как пистолет; его глубоко посаженные глаза, казалось, пронзили меня насквозь, но его дергающиеся губы не произнесли ни слова, и строгий восторг уверенности, видимый в сумерках, исчез с его лица. Рука, которая указывала на мою грудь, упала, и мало-помалу, подойдя на шаг ближе, он осторожно положил ее мне на плечо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому