I was becoming fanciful in the midst of my industrious scribbling ; and though , when the scratching of my pen stopped for a moment , there was complete silence and stillness in the room , I suffered from that profound disturbance and confusion of thought which is caused by a violent and menacing uproar -- of a heavy gale at sea , for instance . Some of you may know what I mean : that mingled anxiety , distress , and irritation with a sort of craven feeling creeping in -- not pleasant to acknowledge , but which gives a quite special merit to one 's endurance . I do n't claim any merit for standing the stress of Jim 's emotions ; I could take refuge in the letters ; I could have written to strangers if necessary . Suddenly , as I was taking up a fresh sheet of notepaper , I heard a low sound , the first sound that , since we had been shut up together , had come to my ears in the dim stillness of the room . I remained with my head down , with my hand arrested . Those who have kept vigil by a sick-bed have heard such faint sounds in the stillness of the night watches , sounds wrung from a racked body , from a weary soul . He pushed the glass door with such force that all the panes rang : he stepped out , and I held my breath , straining my ears without knowing what else I expected to hear . He was really taking too much to heart an empty formality which to Chester 's rigorous criticism seemed unworthy the notice of a man who could see things as they were . An empty formality ; a piece of parchment . Well , well . As to an inaccessible guano deposit , that was another story altogether .
В процессе моего усердного писания я стал причудливым; и хотя, когда царапанье моего пера на мгновение прекратилось, в комнате воцарилась полная тишина и неподвижность, я страдал от того глубокого смятения и смятения мыслей, которые вызывают сильный и грозный шум - сильного шторма на море. , например. Некоторые из вас, возможно, знают, что я имею в виду: эта смесь тревоги, страдания и раздражения с каким-то трусливым чувством, которое подкрадывается — неприятно признавать, но которое придает совершенно особую ценность выносливости. Я не претендую на какую-либо заслугу в том, что выдержал стресс эмоций Джима; Я мог бы найти убежище в письмах; При необходимости я мог бы написать незнакомцам. Вдруг, беря в руки свежий лист бумаги, я услышал тихий звук, первый звук, который с тех пор, как мы сидели вместе, дошел до моих ушей в тусклой тишине комнаты. Я остался с опущенной головой и зажатой рукой. Те, кто бодрствовал у одра больного, слышали такие слабые звуки в тишине ночных дежурств, звуки, вырывающиеся из измученного тела, из утомленной души. Он толкнул стеклянную дверь с такой силой, что все стекла зазвенели: он вышел, а я задержала дыхание, напрягая слух, не зная, что еще я ожидала услышать. Он действительно слишком близко к сердцу принимал пустую формальность, которая, по мнению строгой критики Честера, казалась недостойной внимания человека, способного видеть вещи такими, какие они есть. Пустая формальность; кусок пергамента. Ну ну. Что касается недоступного месторождения гуано, то это совсем другая история.