I do n't know how Jim 's soul accommodated itself to the new conditions of his life -- I was kept too busy in getting him something to do that would keep body and soul together -- but I am pretty certain his adventurous fancy was suffering all the pangs of starvation . It had certainly nothing to feed upon in this new calling . It was distressing to see him at it , though he tackled it with a stubborn serenity for which I must give him full credit . I kept my eye on his shabby plodding with a sort of notion that it was a punishment for the heroics of his fancy -- an expiation for his craving after more glamour than he could carry . He had loved too well to imagine himself a glorious racehorse , and now he was condemned to toil without honour like a costermonger 's donkey . He did it very well . He shut himself in , put his head down , said never a word . Very well ; very well indeed -- except for certain fantastic and violent outbreaks , on the deplorable occasions when the irrepressible Patna case cropped up . Unfortunately that scandal of the Eastern seas would not die out . And this is the reason why I could never feel I had done with Jim for good .
Я не знаю, как душа Джима приспособилась к новым условиям его жизни — я был слишком занят, подыскивая ему что-нибудь, что могло бы сохранить тело и душу вместе, — но я почти уверен, что его авантюрная фантазия терпела все муки. голодания. В этом новом призвании ему определенно нечем было питаться. Было неприятно видеть его за этим, хотя он относился к этому с упрямым спокойствием, за что я должен отдать ему должное. Я следил за его убогой работой, думая, что это было наказанием за героизм его фантазии, искуплением его жажды большего гламура, чем он мог вынести. Он слишком любил, чтобы воображать себя славной скаковой лошадью, а теперь был приговорен к бесчестному труду, как осел торговца на прилавках. Он сделал это очень хорошо. Он замкнулся в себе, опустил голову и не сказал ни слова. Очень хорошо; действительно, очень хорошо, за исключением некоторых фантастических и жестоких вспышек в тех прискорбных случаях, когда возникло неудержимое дело Патны. К сожалению, этот скандал восточных морей не утих. И именно по этой причине я никогда не чувствовал, что покончил с Джимом навсегда.