' He began to walk with measured steps to and fro before my chair , one hand in his trousers-pocket , his head bent thoughtfully , and his right arm at long intervals raised for a gesture that seemed to put out of his way an invisible intruder .
«Он начал размеренными шагами ходить взад и вперед перед моим стулом, засунув одну руку в карман брюк, задумчиво опустив голову и время от времени поднимая правую руку для жеста, который, казалось, отгонял с его пути невидимого незваного гостя. .