Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

"' It gave me an awful shock to see this faint , faint blur , this low trail of brown mist through which you could see the boundary of sea and sky . I called out to them that I could hear very well where I was . The skipper started swearing , as hoarse as a crow . He was n't going to talk at the top of his voice for my accommodation . ' Are you afraid they will hear you on shore ? ' I asked . He glared as if he would have liked to claw me to pieces . The chief engineer advised him to humour me . He said I was n't right in my head yet . The other rose astern , like a thick pillar of flesh -- and talked -- talked ... "

«Я был ужасно потрясен, увидев это слабое, слабое пятно, этот низкий след коричневого тумана, сквозь который можно было увидеть границу моря и неба. Я крикнул им, что мне очень хорошо слышно, где я нахожусь. Шкипер начал ругаться хрипло, как ворона. Он не собирался говорить во весь голос о моем примирении. — Боишься, что тебя услышат на берегу? Я спросил. Он посмотрел так, словно ему хотелось растерзать меня на куски. Главный инженер посоветовал ему меня пошутить. Он сказал, что у меня еще не все в порядке с головой. Другой поднялся сзади, как толстый столб плоти, — и говорил — говорил…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому