Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' He stood on the starboard side of the bridge , as far as he could get from the struggle for the boat , which went on with the agitation of madness and the stealthiness of a conspiracy . The two Malays had meantime remained holding to the wheel . Just picture to yourselves the actors in that , thank God ! unique , episode of the sea , four beside themselves with fierce and secret exertions , and three looking on in complete immobility , above the awnings covering the profound ignorance of hundreds of human beings , with their weariness , with their dreams , with their hopes , arrested , held by an invisible hand on the brink of annihilation . For that they were so , makes no doubt to me : given the state of the ship , this was the deadliest possible description of accident that could happen . These beggars by the boat had every reason to go distracted with funk . Frankly , had I been there , I would not have given as much as a counterfeit farthing for the ship 's chance to keep above water to the end of each successive second . And still she floated ! These sleeping pilgrims were destined to accomplish their whole pilgrimage to the bitterness of some other end . It was as if the Omnipotence whose mercy they confessed had needed their humble testimony on earth for a while longer , and had looked down to make a sign , " Thou shalt not ! " to the ocean . Their escape would trouble me as a prodigiously inexplicable event , did I not know how tough old iron can be -- as tough sometimes as the spirit of some men we meet now and then , worn to a shadow and breasting the weight of life .

«Он стоял по правому борту мостика, насколько мог уйти от борьбы за лодку, которая продолжалась с волнением безумия и скрытностью заговора. Тем временем двое малайцев продолжали держаться за руль. Просто представьте себе действующих лиц, слава Богу! уникальный эпизод на море, четверо вне себя от яростных и тайных усилий, и трое смотрят в полной неподвижности, над навесами, прикрывающими глубокое невежество сотен людей, с их усталостью, с их мечтами, с их надеждами, остановленными , удерживаемый невидимой рукой на грани уничтожения. То, что они были такими, у меня не вызывает сомнений: учитывая состояние корабля, это было самое смертоносное описание аварии, которое могло произойти. У этих нищих на лодке были все основания отвлекаться на фанк. Честно говоря, если бы я был там, я бы не отдал и фальшивого фартинга за возможность корабля оставаться над водой до конца каждой последующей секунды. И все же она плавала! Этим спящим паломникам было суждено совершить все свое паломничество к какой-то другой горькой цели. Как будто Всемогущий, в милости которого они исповедовались, нуждался в их смиренном свидетельстве на земле еще какое-то время и взглянул вниз, чтобы подать знак: «Не делай!» в океан. Их побег беспокоил бы меня как невероятно необъяснимое событие, если бы я не знал, насколько крепким может быть старое железо — таким же крепким иногда, как дух некоторых людей, которых мы встречаем время от времени, измученных тенью и несущих на себе бремя жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому