Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

"' These things happen only once to a man and ... Ah ! well ! When I got on the bridge at last the beggars were getting one of the boats off the chocks . A boat ! I was running up the ladder when a heavy blow fell on my shoulder , just missing my head . It did n't stop me , and the chief engineer -- they had got him out of his bunk by then -- raised the boat-stretcher again . Somehow I had no mind to be surprised at anything . All this seemed natural -- and awful -- and awful . I dodged that miserable maniac , lifted him off the deck as though he had been a little child , and he started whispering in my arms : ' Do n't ! do n't ! I thought you were one of them niggers . ' I flung him away , he skidded along the bridge and knocked the legs from under the little chap -- the second . The skipper , busy about the boat , looked round and came at me head down , growling like a wild beast . I flinched no more than a stone . I was as solid standing there as this , " he tapped lightly with his knuckles the wall beside his chair . " It was as though I had heard it all , seen it all , gone through it all twenty times already . I was n't afraid of them .

«Такие вещи случаются с человеком только один раз и… Ах! хорошо! Когда я наконец добрался до моста, нищие снимали одну из лодок с колодок. Лодка! Я бежал вверх по лестнице, когда сильный удар обрушился на мое плечо, едва не задев голову. Меня это не остановило, и главный механик — его к тому времени уже вытащили из койки — снова поднял лодку-носилки. Мне как-то не хотелось ничему удивляться. Все это казалось естественным — и ужасным — и ужасным. Я увернулся от этого несчастного маньяка, поднял его с палубы, как маленького ребенка, и он начал шептать мне на руки: «Не надо!» не! Я думал, ты один из этих негров. Я его отшвырнул, он покатился по мосту и выбил ноги из-под мальчишки — второго. Шкипер, занятый на лодке, оглянулся и направился ко мне, опустив голову, рыча, как дикий зверь. Я вздрогнул не больше, чем камень. Я так же твердо стоял там, — он легонько постучал костяшками пальцев по стене рядом со своим стулом. «Я как будто все это слышал, все это видел, все это пережил уже двадцать раз. Я их не боялся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому