Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' I did n't catch up again with him till well outside the gate . I had even to trot a bit at the last , but when , out of breath at his elbow , I taxed him with running away , he said , " Never ! " and at once turned at bay . I explained I never meant to say he was running away from me . " From no man -- from not a single man on earth , " he affirmed with a stubborn mien . I forbore to point out the one obvious exception which would hold good for the bravest of us ; I thought he would find out by himself very soon . He looked at me patiently while I was thinking of something to say , but I could find nothing on the spur of the moment , and he began to walk on .

«Я догнал его только далеко за воротами. Мне пришлось даже немного побежать напоследок, но когда, запыхавшись у его локтя, я уговорил его убежать, он сказал: «Никогда!» и сразу же отвернулся. Я объяснил, что никогда не хотел сказать, что он убегает от меня. «Ни от кого, ни от одного человека на земле», — подтвердил он с упрямым видом. Я не стал указывать на одно очевидное исключение, которое было бы справедливо для самых смелых из нас; Я думал, что он очень скоро узнает сам. Он терпеливо смотрел на меня, пока я обдумывал, что сказать, но сразу ничего не нашел, и он пошел дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому