Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' There may be those who could have laughed at his pertinacity ; I did n't . Oh , I did n't ! There had never been a man so mercilessly shown up by his own natural impulse . A single word had stripped him of his discretion -- of that discretion which is more necessary to the decencies of our inner being than clothing is to the decorum of our body . " Do n't be a fool , " I repeated . " But the other man said it , you do n't deny that ? " he pronounced distinctly , and looking in my face without flinching . " No , I do n't deny , " said I , returning his gaze . At last his eyes followed downwards the direction of my pointing finger . He appeared at first uncomprehending , then confounded , and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before . " Nobody dreamt of insulting you , " I said .

«Возможно, найдутся те, кто мог бы посмеяться над его настойчивостью; Я этого не сделал. О, я этого не сделал! Никогда еще не было человека, столь беспощадно проявлявшего свои природные порывы. Одно-единственное слово лишило его благоразумия — того благоразумия, которое более необходимо для благопристойности нашего внутреннего существа, чем одежда для благопристойности нашего тела. «Не будь дураком», — повторил я. — Но это сказал другой мужчина, ты этого не отрицаешь? — произнес он отчетливо и, не дрогнув, посмотрел мне в лицо. — Нет, я не отрицаю, — сказал я, возвращая ему взгляд. Наконец его глаза проследили вниз по направлению моего указательного пальца. Сначала он казался непонимающим, затем сбитым с толку и, наконец, изумленным и испуганным, как будто собака была чудовищем, а он никогда раньше не видел собаку. «Никто и не думал вас оскорблять», — сказал я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому