Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' The sight of that watery-eyed old Jones mopping his bald head with a red cotton handkerchief , the sorrowing yelp of the dog , the squalor of that fly-blown cuddy which was the only shrine of his memory , threw a veil of inexpressibly mean pathos over Brierly 's remembered figure , the posthumous revenge of fate for that belief in his own splendour which had almost cheated his life of its legitimate terrors . Almost ! Perhaps wholly .

«Вид этого старика Джонса со слезящимися глазами, вытирающего свою лысину красным хлопчатобумажным платком, скорбный визг собаки, убожество этой затертой мухами жвачки, которая была единственной святыней его памяти, отбрасывали завесу невыразимо подлого пафос над запоминающейся фигурой Брайерли, посмертная месть судьбы за ту веру в его собственное великолепие, которая почти лишила его жизнь законных ужасов. Почти! Возможно, целиком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому