You ca n't expect the constituted authorities to inquire into the state of a man 's soul -- or is it only of his liver ? Their business was to come down upon the consequences , and frankly , a casual police magistrate and two nautical assessors are not much good for anything else . I do n't mean to imply these fellows were stupid . The magistrate was very patient . One of the assessors was a sailing-ship skipper with a reddish beard , and of a pious disposition . Brierly was the other . Big Brierly . Some of you must have heard of Big Brierly -- the captain of the crack ship of the Blue Star line . That 's the man .
Вы не можете ожидать, что официальные власти проверят состояние души человека или только его печени? Их задачей было разобраться с последствиями, и, честно говоря, случайный полицейский судья и два морских эксперта ни на что другое не годятся. Я не хочу сказать, что эти ребята были глупыми. Судья был очень терпелив. Один из асессоров был шкипер парусника с рыжеватой бородой и набожным нравом. Брайерли был вторым. Большой Брайерли. Некоторые из вас, должно быть, слышали о Большом Брайерли — капитане первоклассного корабля линии «Голубая звезда». Это мужчина.