Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

' Who 's drunk ? I ? No , no , captain ! That wo n't do . You ought to know by this time the chief ai n't free-hearted enough to make a sparrow drunk , b ' gosh . I 've never been the worse for liquor in my life ; the stuff ai n't made yet that would make me drunk . I could drink liquid fire against your whisky peg for peg , b ' gosh , and keep as cool as a cucumber . If I thought I was drunk I would jump overboard -- do away with myself , b ' gosh .

'Кто пьян? Я? Нет, нет, капитан! Это не годится. Вы бы уже знали, что вождь не настолько свободолюбив, чтобы напоить воробья, черт возьми. Никогда в жизни мне не становилось хуже от спиртного; еще не сделано то, что могло бы меня напоить. Я мог бы пить жидкий огонь против твоего виски, черт возьми, и сохранять прохладу, как огурец. Если бы я подумал, что пьян, я бы прыгнул за борт — покончил с собой, черт возьми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому