Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

There were only two other patients in the white men 's ward : the purser of a gunboat , who had broken his leg falling down a hatch-way ; and a kind of railway contractor from a neighbouring province , afflicted by some mysterious tropical disease , who held the doctor for an ass , and indulged in secret debaucheries of patent medicine which his Tamil servant used to smuggle in with unwearied devotion . They told each other the story of their lives , played cards a little , or , yawning and in pyjamas , lounged through the day in easy-chairs without saying a word . The hospital stood on a hill , and a gentle breeze entering through the windows , always flung wide open , brought into the bare room the softness of the sky , the languor of the earth , the bewitching breath of the Eastern waters . There were perfumes in it , suggestions of infinite repose , the gift of endless dreams .

В палате для белых было только два пациента: казначей канонерской лодки, сломавший ногу, упав в люк; и своего рода железнодорожный подрядчик из соседней провинции, пораженный какой-то таинственной тропической болезнью, который считал доктора за осла и предавался тайным развратам патентованных лекарств, которые его тамильский слуга с неутомимой преданностью проносил сюда контрабандой. Они рассказывали друг другу историю своей жизни, немного играли в карты или, зевая и в пижамах, бездельничали весь день в мягких креслах, не говоря ни слова. Больница стояла на холме, и легкий ветерок, проникая в окна, всегда распахнутые настежь, приносил в голую комнату мягкость неба, томность земли, чарующее дыхание восточных вод. В нем были ароматы, намеки на бесконечный отдых, дар бесконечных мечтаний.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому