Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

The sound of a softly knowing laugh nearly drove him to despair . He swore violently under his breath . The fool would keep him awake all night now for certain . He cursed his luck . He wanted to forget his maddening troubles in sleep sometimes . He could detect no movements . Without apparently making the slightest attempt to get up , Jack went on sniggering to himself where he lay ; then began to speak , where he had left off as it were --

Звук тихого знающего смеха почти довел его до отчаяния. Он яростно выругался себе под нос. Этот дурак наверняка не давал ему спать всю ночь. Он проклял свою удачу. Иногда ему хотелось забыть о своих сводящих с ума проблемах во сне. Он не мог обнаружить никаких движений. Не делая явно ни малейшей попытки встать, Джек продолжал хихикать про себя, где лежал; затем начал говорить там, где он как бы остановился:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому