And he began to walk . Mr. Van Wyk , jumping up , saw the full meaning of the rigid head , the hesitating feet , the vaguely extended hand . His heart was beating fast ; he moved a chair aside , and instinctively advanced as if to offer his arm . But Captain Whalley passed him by , making for the stairs quite straight .
И он начал ходить. Мистер Ван Вик, вскочив, увидел полное значение застывшей головы, колеблющихся ног, смутно протянутой руки. Его сердце быстро билось; он отодвинул стул и инстинктивно двинулся вперед, как бы предлагая свою руку. Но капитан Уолли прошел мимо него, направляясь к лестнице совершенно прямо.