Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

Van Wyk had heard him coming up from a long way off in the profound stillness of the river-side , and had noticed the irresolute character of the footfalls . The toe of his boot had struck the bottom stair as though he had come along mooning with his head in the air right up to the steps of the veranda . Had the captain of the Sofala been another sort of man he would have suspected the work of age there . But one glance at him was enough . Time -- after , indeed , marking him for its own -- had given him up to his usefulness , in which his simple faith would see a proof of Divine mercy . " How could I contrive to warn him ? " Mr. Van Wyk wondered , as if Captain Whalley had been miles and miles away , out of sight and earshot of all evil . He was sickened by an immense disgust of Sterne . To even mention his threat to a man like Whalley would be positively indecent . There was something more vile and insulting in its hint than in a definite charge of crime -- the debasing taint of blackmailing . " What could anyone bring against him ? " he asked himself . This was a limpid personality . " And for what object ? " The Power that man trusted had thought fit to leave him nothing on earth that envy could lay hold of , except a bare crust of bread .

Ван Вик слышал, как он приближается издалека в глубокой тишине берега реки, и заметил нерешительный характер шагов. Носок его сапога ударился о нижнюю ступеньку, как будто он пронесся, задрав голову, прямо к ступеням веранды. Будь капитан «Софалы» человеком другого склада, он бы заподозрил здесь дело старости. Но одного взгляда на него было достаточно. Время — после того, как, действительно, отметило его как свое собственное — предало его его полезности, в которой его простая вера увидит доказательство Божественного милосердия. — Как я мог ухитриться предупредить его? Мистер Ван Вик задавался вопросом, как будто капитан Уолли был за много миль отсюда, вне поля зрения и слышимости всего зла. Его тошнило от безмерного отвращения к Стерну. Даже упоминать о его угрозах такому человеку, как Уолли, было бы просто неприлично. В этом намеке было что-то более гнусное и оскорбительное, чем в прямом обвинении в преступлении, — унизительный налет шантажа. «Что можно предъявить против него?» — спросил он себя. Это была светлая личность. — А для какой цели? Сила, которой человек доверял, сочла нужным не оставить ему на земле ничего, за что могла бы зацепиться зависть, кроме голой корки хлеба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому