Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

Even the mail-boats of the subsidized company calling on the veriest clusters of palm-thatched hovels along the coast steamed past the mouth of Batu Beru river far away in the offing . The contract was old : perhaps in a few years ' time , when it had expired , Batu Beru would be included in the service ; meantime all Mr. Van Wyk 's mail was addressed to Malacca , whence his agent sent it across once a month by the Sofala . It followed that whenever Massy had run short of money ( through taking too many lottery tickets ) , or got into a difficulty about a skipper , Mr. Van Wyk was deprived of his letter and newspapers . In so far he had a personal interest in the fortunes of the Sofala . Though he considered himself a hermit ( and for no passing whim evidently , since he had stood eight years of it already ) , he liked to know what went on in the world .

Даже почтовые суда субсидируемой компании, заходившие в самые отдаленные скопления крытых пальмами лачуг вдоль побережья, проплыли мимо устья реки Бату-Беру далеко вдалеке. Контракт был старый: может быть, через несколько лет, когда он истечет, Бату Беру будет принят на службу; тем временем вся почта г-на Ван Вика была адресована в Малакку, откуда его агент отправлял ее раз в месяц на Софале. Из этого следовало, что всякий раз, когда у Мэсси заканчивались деньги (из-за того, что он брал слишком много лотерейных билетов) или возникали проблемы со шкипером, мистер Ван Вик лишался своего письма и газет. До сих пор у него был личный интерес к судьбе Софалы. Хотя он и считал себя отшельником (и, видимо, не по прихоти, так как выдержал уже восемь лет), он любил знать, что делается на свете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому