Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

For days together , on a trip , he would shut himself up in his berth with them : the thump of the toiling engines pulsated in his ear ; and he would weary his brain poring over the rows of disconnected figures , bewildering by their senseless sequence , resembling the hazards of destiny itself . He nourished a conviction that there must be some logic lurking somewhere in the results of chance . He thought he had seen its very form . His head swam ; his limbs ached ; he puffed at his pipe mechanically ; a contemplative stupor would soothe the fretfulness of his temper , like the passive bodily quietude procured by a drug , while the intellect remains tensely on the stretch . Nine , nine , aught , four , two .

Целыми днями, в пути, он запирался с ними в своей койке: в ушах пульсировал стук трудящихся двигателей; и он утомлял свой мозг, разглядывая ряды разрозненных фигур, сбивая с толку их бессмысленной последовательностью, напоминающей опасности самой судьбы. Он питал убеждение, что где-то в результатах случайности должна скрываться какая-то логика. Ему показалось, что он видел саму ее форму. У него закружилась голова; его конечности болели; он машинально попыхивал трубкой; созерцательный ступор успокаивал бы раздражительность его нрава, подобно пассивному телесному спокойствию, обеспечиваемому наркотиком, в то время как интеллект остается в напряженном напряжении. Девять, девять, сколько угодно, четыре, два.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому