Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

The abrupt and faltering intonations of the deep voice ; the taciturnity put on like an armor ; the deliberate , as if guarded , movements ; the long immobilities , as if the man he watched had been afraid to disturb the very air : every familiar gesture , every word uttered in his hearing , every sigh overheard , had acquired a special significance , a confirmatory import .

Резкие и прерывистые интонации низкого голоса; молчаливость, как доспехи; неторопливые, как бы настороженные, движения; длительные неподвижности, как будто человек, за которым он наблюдал, боялся потревожить самый воздух: каждый знакомый жест, каждое произнесенное в его слух слово, каждый услышанный вздох приобретали особое значение, подтверждающий смысл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому