The taciturn fishermen within the reefs would extend their lean arms towards the offing ; and the brown figures stooping on the tiny beaches , the brown figures of men , women , and children grubbing in the sand in search of turtles ' eggs , would rise up , crooked elbow aloft and hand over the eyes , to watch this monthly apparition glide straight on , swerve off -- and go by . Their ears caught the panting of that ship ; their eyes followed her till she passed between the two capes of the mainland going at full speed as though she hoped to make her way unchecked into the very bosom of the earth .
Молчаливые рыбаки среди рифов протягивали свои худые руки к берегу; и коричневые фигуры, сгорбившиеся на крохотных пляжах, коричневые фигуры мужчин, женщин и детей, копающихся в песке в поисках черепашьих яиц, вставали, согнув локоть, и закрывали глаза руками, чтобы посмотреть, как это ежемесячное привидение скользит. прямо, свернуть — и пройти мимо. Их уши уловили тяжелое дыхание этого корабля; их глаза следовали за ней, пока она не прошла между двумя мысами материка, двигаясь на полной скорости, как будто она надеялась беспрепятственно проникнуть в самое лоно земли.