Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

He began by promising himself to behave with great circumspection ; Massy 's somber and fantastic humors intimidated him as being outside one 's usual sea experience ; but he was quite intelligent enough to realize almost from the first that he was there in the presence of an exceptional situation . His peculiar prying imagination penetrated it quickly ; the feeling that there was in it an element which eluded his grasp exasperated his impatience to get on . And so one trip came to an end , then another , and he had begun his third before he saw an opening by which he could step in with any sort of effect . It had all been very queer and very obscure ; something had been going on near him , as if separated by a chasm from the common life and the working routine of the ship , which was exactly like the life and the routine of any other coasting steamer of that class .

Он начал с того, что пообещал себе вести себя с большой осмотрительностью; Мрачный и фантастический юмор Мэсси пугал его, поскольку он не соответствовал обычному морскому опыту; но он был достаточно умен, чтобы понять почти с самого начала, что он был там в присутствии исключительной ситуации. Его своеобразное пытливое воображение проникло туда быстро; ощущение, что в этом есть элемент, который ускользает от его понимания, раздражало его нетерпение идти дальше. Так закончилась одна поездка, затем другая, и он начал свою третью прежде, чем увидел лазейку, через которую он мог вмешаться с каким-либо эффектом. Все это было очень странно и очень неясно; что-то происходило рядом с ним, как бы отделенное пропастью от общей жизни и рабочего распорядка корабля, совершенно такого же, как жизнь и распорядок любого другого каботажного парохода этого класса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому