" Not that I want you to go , " he resumed after a silence , and in an absurdly insinuating tone . " I want nothing better than to be friends and renew the agreement , if you will consent to find another couple of hundred to help with the new boilers , Captain Whalley . I 've told you before . She must have new boilers ; you know it as well as I do . Have you thought this over ? "
-- Не то чтобы я хотел, чтобы вы ушли, -- продолжал он после молчания и нелепо-вкрадчивым тоном. «Я не хочу ничего лучше, чем подружиться и возобновить соглашение, если вы согласитесь найти еще пару сотен, чтобы помочь с новыми котлами, капитан Уолли. Я уже говорил тебе. У нее должны быть новые котлы; ты знаешь это так же хорошо, как и я. Вы обдумали это?