Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

The turning to the right , which was his way to his hotel , was only a very few steps farther . He stopped again ( all the houses of the sea-front were shut up , the quayside was deserted , but for one or two figures of natives walking in the distance ) and began to reckon the amount of his bill . So many days in the hotel at so many dollars a day . To count the days he used his fingers : plunging one hand into his pocket , he jingled a few silver coins . All right for three days more ; and then , unless something turned up , he must break into the five hundred -- Ivy 's money -- invested in her father . It seemed to him that the first meal coming out of that reserve would choke him -- for certain . Reason was of no use . It was a matter of feeling . His feelings had never played him false .

Поворот направо, который вел его к гостинице, был всего в нескольких шагах от него. Он снова остановился (все дома на набережной были заперты, набережная была пуста, если не считать одной-двух прогуливающихся вдали фигурок туземцев) и стал подсчитывать сумму своего счета. Столько дней в отеле за столько-то долларов в день. Для подсчета дней он использовал пальцы: засунув одну руку в карман, он позвякивал несколькими серебряными монетами. Ладно еще на три дня; а затем, если что-то не подвернется, он должен проникнуть в пятьсот долларов — деньги Айви, — вложенные в ее отца. Ему казалось, что первая же еда из этого резерва наверняка задушит его. Разум был бесполезен. Дело было в чувствах. Его чувства никогда не обманывали его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому