Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

He frowned a little , nodding in tiny affirmative jerks . They all were going in for it ; a third of the wages paid to ships ' officers ( " in my port , " he snorted ) went to Manilla . It was a mania . That fellow Massy had been bitten by it like the rest of them from the first ; but after winning once he seemed to have persuaded himself he had only to try again to get another big prize . He had taken dozens and scores of tickets for every drawing since . What with this vice and his ignorance of affairs , ever since he had improvidently bought that steamer he had been more or less short of money .

Он слегка нахмурился, кивая утвердительными рывками. Они все собирались для этого; треть заработной платы, выплачиваемой корабельным офицерам («в моем порту», ​​— фыркнул он), шла в Манилу. Это была мания. Этот парень Мэсси был укушен ею, как и все остальные, с самого начала; но, выиграв один раз, он, казалось, убедил себя, что ему нужно только попытаться еще раз, чтобы получить еще один большой приз. С тех пор он брал десятки и десятки билетов на каждый розыгрыш. Что с этим пороком и его невежеством в делах, с тех пор, как он непредусмотрительно купил этот пароход, у него было более или менее мало денег.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому