" And the fact is , that if he misses a couple more trips he need never trouble himself to start again . He wo n't find any cargo in his old trade . There 's too much competition nowadays for people to keep their stuff lying about for a ship that does not turn up when she 's expected . It 's a bad lookout for him . He swears he will shut himself on board and starve to death in his cabin rather than sell her -- even if he could find a buyer . And that 's not likely in the least . Not even the Japs would give her insured value for her .
«И дело в том, что если он пропустит еще пару поездок, ему никогда не придется утруждать себя, чтобы начать все сначала. Он не найдет никакого груза в своей старой торговле. В наши дни слишком большая конкуренция, чтобы люди могли оставить свои вещи лежать где попало ради корабля, который не появляется, когда его ждут. Это плохой поиск для него. Он клянется, что скорее закроется на борту и умрет от голода в своей каюте, чем продаст ее, даже если найдется покупатель. А это маловероятно. Даже японцы не дали бы ей страховой стоимости.