Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

Scantily furnished , and with a waxed floor , it opened into one of the side-verandas . The straggling building of bricks , as airy as a bird-cage , resounded with the incessant flapping of rattan screens worried by the wind between the white-washed square pillars of the sea-front . The rooms were lofty , a ripple of sunshine flowed over the ceilings ; and the periodical invasions of tourists from some passenger steamer in the harbor flitted through the wind-swept dusk of the apartments with the tumult of their unfamiliar voices and impermanent presences , like relays of migratory shades condemned to speed headlong round the earth without leaving a trace .

Скудно обставленная, с вощеным полом, она выходила на одну из боковых веранд. Разбросанное здание из кирпича, воздушное, как птичья клетка, гудело беспрерывным хлопаньем ротанговых ширм, волнуемых ветром, между выбеленными квадратными столбами набережной. Комнаты были высокие, по потолкам струилась рябь солнца; и периодические нашествия туристов с какого-нибудь пассажирского парохода в гавани порхали в продуваемом ветром полумраке квартир с гулом их незнакомых голосов и непостоянного присутствия, как эстафета мигрирующих теней, обреченных стремительно мчаться вокруг земли, не оставляя следа. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому