Just at that time the Japanese were casting far and wide for ships of European build , and he had no difficulty in finding a purchaser , a speculator who drove a hard bargain , but paid cash down for the Fair Maid , with a view to a profitable resale . Thus it came about that Captain Whalley found himself on a certain afternoon descending the steps of one of the most important post-offices of the East with a slip of bluish paper in his hand . This was the receipt of a registered letter enclosing a draft for two hundred pounds , and addressed to Melbourne . Captain Whalley pushed the paper into his waistcoat-pocket , took his stick from under his arm , and walked down the street .
Как раз в то время японцы вовсю искали суда европейской постройки, и ему не составило труда найти покупателя, спекулянта, который заключил твердую сделку, но заплатил наличными за "Прекрасную деву" с расчетом на выгодную сделку. перепродажа. Так случилось, что однажды днем капитан Уолли спускался по ступеням одного из самых важных почтовых отделений Востока с листком голубоватой бумаги в руке. Это было заказное письмо с траттой на двести фунтов, адресованное Мельбурну. Капитан Уолли сунул газету в жилетный карман, вынул из-под руки трость и пошел по улице.