Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Тайный сообщник / A secret accomplice B2

I waited till he was gone out of the cuddy , then rose . My double moved too . The time had come to exchange our last whispers , for neither of us was ever to hear each other ’ s natural voice .

Я подождал, пока он выйдет из кабинки, а затем поднялся. Мой двойник тоже пошевелился. Пришло время обменяться последними шепотами, поскольку никто из нас никогда не слышал естественного голоса друг друга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому