Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Тайный сообщник / A secret accomplice B2

I motioned him to get out of sight and made my way on the poop . That unplayful cub had the watch . I walked up and down for a while thinking things out , then beckoned him over .

Я жестом велел ему уйти с глаз долой и направился на корму. Часы были у этого неигривого детеныша. Я некоторое время ходил туда-сюда, обдумывая ситуацию, а затем подозвал его к себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому