Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Тайный сообщник / A secret accomplice B2

I passed on with an inward shudder . I was so identified with my secret double that I did not even mention the fact in those scanty , fearful whispers we exchanged . I suppose he had made some slight noise of some kind or other . It would have been miraculous if he hadn ’ t at one time or another .

Я прошел дальше, содрогаясь внутри. Я настолько отождествлялся со своим тайным двойником, что даже не упомянул об этом в тех скудных, пугающих шепотах, которыми мы обменивались. Полагаю, он издал какой-то легкий шум. Было бы чудом, если бы он этого не сделал в тот или иной момент.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому