I left him suddenly . I felt I was producing a bad impression , but with my double down there it was most trying to be on deck . And it was almost as trying to be below . Altogether a nerve - trying situation . But on the whole I felt less torn in two when I was with him . There was no one in the whole ship whom I dared take into my confidence . Since the hands had got to know his story , it would have been impossible to pass him off for anyone else , and an accidental discovery was to be dreaded now more than ever . . . .
Я ушла от него внезапно. Я чувствовал, что произвожу плохое впечатление, но, когда мой двойник находился внизу, мне больше всего хотелось оказаться на палубе. И это было почти как попытка оказаться внизу. В общем, нервная ситуация. Но в целом, когда я был с ним, я чувствовал себя менее разрывающимся надвое. На всем корабле не было никого, кому я осмелился бы довериться. Поскольку руки узнали его историю, выдать его за кого-либо другого было бы невозможно, и случайного открытия теперь следовало бояться больше, чем когда-либо...