My lack of excitement , of curiosity , of surprise , of any sort of pronounced interest , began to arouse his distrust . But except for the felicitous pretense of deafness I had not tried to pretend anything . I had felt utterly incapable of playing the part of ignorance properly , and therefore was afraid to try . It is also certain that he had brought some ready - made suspicions with him , and that he viewed my politeness as a strange and unnatural phenomenon . And yet how else could I have received him ? Not heartily ! That was impossible for psychological reasons , which I need not state here . My only object was to keep off his inquiries . Surlily ? Yes , but surliness might have provoked a point - blank question . From its novelty to him and from its nature , punctilious courtesy was the manner best calculated to restrain the man . But there was the danger of his breaking through my defense bluntly . I could not , I think , have met him by a direct lie , also for psychological ( not moral ) reasons .
Отсутствие моего волнения, любопытства, удивления, какого-либо ярко выраженного интереса начало вызывать у него недоверие. Но, за исключением удачной притворной глухоты, я не пытался ничего притворяться. Я чувствовал себя совершенно неспособным правильно сыграть роль невежества и поэтому боялся попробовать. Несомненно также, что он принес с собой некоторые готовые подозрения и что мою вежливость он считал странным и неестественным явлением. А как еще я мог его принять? Не от души! Это было невозможно по психологическим причинам, о которых мне нет нужды здесь говорить. Моей единственной целью было не допустить его расспросов. Угрюмо? Да, но угрюмость могла бы спровоцировать прямой вопрос. По своей новизне и по своей природе строгая вежливость была лучшим способом сдержать этого человека. Но существовала опасность, что он прямо прорвет мою защиту. Я не мог, думаю, встретиться с ним путем прямой лжи, в том числе и по психологическим (не моральным) причинам.