I felt this was no mere formula of desperate speech , but a real alternative in the view of a strong soul . I should have gathered from this that he was young ; indeed , it is only the young who are ever confronted by such clear issues . But at the time it was pure intuition on my part . A mysterious communication was established already between us two — in the face of that silent , darkened tropical sea . I was young , too ; young enough to make no comment . The man in the water began suddenly to climb up the ladder , and I hastened away from the rail to fetch some clothes .
Я чувствовал, что это не просто формула отчаянной речи, а реальная альтернатива с точки зрения сильной души. Из этого я должен был заключить, что он был молод; действительно, только молодые люди когда-либо сталкиваются с такими ясными проблемами. Но тогда это была чистая интуиция с моей стороны. Таинственная связь уже установилась между нами двумя — перед лицом молчаливого, темного тропического моря. Я тоже был молод; достаточно молод, чтобы ничего не комментировать. Мужчина в воде внезапно начал подниматься по лестнице, и я поспешил от перил за одеждой.