Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

" I heard a light sigh and then my heart stood still , stopped dead short by an exulting and terrible cry , by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain . ' I knew it -- I was sure ! ' ... She knew . She was sure . I heard her weeping ; she had hidden her face in her hands . It seemed to me that the house would collapse before I could escape , that the heavens would fall upon my head . But nothing happened . The heavens do not fall for such a trifle . Would they have fallen , I wonder , if I had rendered Kurtz that justice which was his due ? Had n't he said he wanted only justice ? But I could n't . I could not tell her . It would have been too dark -- too dark altogether ... "

«Я услышал легкий вздох, и тогда сердце мое замерло, остановленное как вкопанное ликующим и страшным криком, криком немыслимого торжества и невыразимой боли. — Я знал это, я был уверен! ... Она знала. Она была уверена. Я слышал, как она плакала; она закрыла лицо руками. Мне казалось, что дом рухнет прежде, чем я смогу спастись, что небеса обрушатся на мою голову. Но ничего не произошло. Небеса не падают на такую ​​мелочь. Интересно, падали бы они, если бы я воздал Курцу должное правосудие? Разве он не сказал, что хочет только справедливости? Но я не мог. Я не мог ей сказать. Было бы слишком темно, слишком темно вообще...»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому