Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джозеф Конрад



Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

" We had carried Kurtz into the pilot-house : there was more air there . Lying on the couch , he stared through the open shutter . There was an eddy in the mass of human bodies , and the woman with helmeted head and tawny cheeks rushed out to the very brink of the stream . She put out her hands , shouted something , and all that wild mob took up the shout in a roaring chorus of articulated , rapid , breathless utterance .

«Мы отнесли Курца в рулевую рубку: там было больше воздуха. Лежа на диване, он смотрел сквозь открытую ставню. В массе человеческих тел произошел водоворот, и женщина с головой в шлеме и румяными щеками бросилась к самому берегу ручья. Она протянула руки, что-то крикнула, и вся эта дикая толпа подхватила этот крик ревущим хором членораздельных, быстрых, запыхавшихся слов.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому