Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

Instantly , in the emptiness of the landscape , a cry arose whose shrillness pierced the still air like a sharp arrow flying straight to the very heart of the land ; and , as if by enchantment , streams of human beings -- of naked human beings -- with spears in their hands , with bows , with shields , with wild glances and savage movements , were poured into the clearing by the dark-faced and pensive forest . The bushes shook , the grass swayed for a time , and then everything stood still in attentive immobility .

Мгновенно в пустоте ландшафта раздался крик, пронзительность которого пронзила неподвижный воздух, как острая стрела, летящая прямо в самое сердце земли; и, как по волшебству, потоки людей — обнаженных людей — с копьями в руках, с луками, со щитами, с дикими взглядами и дикими движениями хлынули на поляну у смуглого и задумчивого леса. Кусты затряслись, трава покачнулась, а потом все замерло в внимательной неподвижности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому