Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

" No sooner had we fairly entered it than I became aware it was much narrower than I had supposed . To the left of us there was the long uninterrupted shoal , and to the right a high , steep bank heavily overgrown with bushes . Above the bush the trees stood in serried ranks . The twigs overhung the current thickly , and from distance to distance a large limb of some tree projected rigidly over the stream . It was then well on in the afternoon , the face of the forest was gloomy , and a broad strip of shadow had already fallen on the water . In this shadow we steamed up -- very slowly , as you may imagine . I sheered her well inshore -- the water being deepest near the bank , as the sounding-pole informed me .

«Едва мы вошли в него, как я понял, что он гораздо уже, чем я предполагал. Слева от нас была длинная сплошная отмеля, а справа — высокий, обрывистый берег, густо поросший кустарником. Над кустом деревья стояли сомкнутыми рядами. Ветки густо нависали над течением, и издалека над ручьем твердо выступала большая ветка какого-то дерева. Был уже полдень, лицо леса было мрачно, и широкая полоса тени уже упала на воду. В этой тени мы двигались — очень медленно, как вы можете себе представить. Я направил ее колодец к берегу — самая глубокая вода, как сообщил мне зонд, была у берега.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому