Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

" I did not think they would attack , for several obvious reasons . The thick fog was one . If they left the bank in their canoes they would get lost in it , as we would be if we attempted to move . Still , I had also judged the jungle of both banks quite impenetrable -- and yet eyes were in it , eyes that had seen us . The riverside bushes were certainly very thick ; but the undergrowth behind was evidently penetrable . However , during the short lift I had seen no canoes anywhere in the reach -- certainly not abreast of the steamer . But what made the idea of attack inconceivable to me was the nature of the noise -- of the cries we had heard . They had not the fierce character boding immediate hostile intention .

«Я не думал, что они нападут по нескольким очевидным причинам. Густой туман был одним из них. Если бы они покинули берег на своих каноэ, они бы заблудились в нем, как и мы, если бы попытались двигаться. Тем не менее, я также считал джунгли на обоих берегах совершенно непроходимыми — и все же в них были глаза, глаза, которые видели нас. Кусты на берегу реки, конечно, были очень густыми; но подлесок позади был явно проницаем. Однако за время короткого подъема я не увидел нигде поблизости ни одного каноэ — уж точно не поближе к пароходу. Но что сделало для меня немыслимой идею нападения, так это природа шума — криков, которые мы услышали. Они не обладали свирепым характером, предвещавшим непосредственные враждебные намерения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому