Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

Not a very enthralling book ; but at the first glance you could see there a singleness of intention , an honest concern for the right way of going to work , which made these humble pages , thought out so many years ago , luminous with another than a professional light . The simple old sailor , with his talk of chains and purchases , made me forget the jungle and the pilgrims in a delicious sensation of having come upon something unmistakably real . Such a book being there was wonderful enough ; but still more astounding were the notes pencilled in the margin , and plainly referring to the text . I could n't believe my eyes ! They were in cipher ! Yes , it looked like cipher . Fancy a man lugging with him a book of that description into this nowhere and studying it -- and making notes -- in cipher at that ! It was an extravagant mystery .

Не очень увлекательная книга; но с первого взгляда можно было увидеть там единство намерения, честную заботу о правильном способе работы, которая и заставила эти скромные страницы, продуманные так много лет назад, озариться иным, чем профессиональным светом. Простой старый моряк своими разговорами о цепях и покупках заставил меня забыть о джунглях и паломниках с восхитительным ощущением встречи с чем-то безошибочно реальным. Наличие такой книги было достаточно чудесным; но еще более поразительными были примечания, сделанные карандашом на полях и явно относящиеся к тексту. Я не мог поверить своим глазам! Они были зашифрованы! Да, это было похоже на шифр. Представьте себе человека, который тащит с собой в это никуда книгу такого описания и изучает ее — и делает заметки — причем в зашифрованном виде! Это была экстравагантная загадка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому