" In exterior he resembled a butcher in a poor neighbourhood , and his eyes had a look of sleepy cunning . He carried his fat paunch with ostentation on his short legs , and during the time his gang infested the station spoke to no one but his nephew . You could see these two roaming about all day long with their heads close together in an everlasting confab .
«Внешним видом он напоминал мясника из бедного квартала, а глаза его смотрели сонной хитростью. Он хвастливо носил свое толстое брюшко на коротких ногах, и пока его банда наводняла станцию, он не разговаривал ни с кем, кроме его племянника. Вы могли видеть, как эти двое бродят целый день, сблизив головы в вечном споре.