" I went to work the next day , turning , so to speak , my back on that station . In that way only it seemed to me I could keep my hold on the redeeming facts of life . Still , one must look about sometimes ; and then I saw this station , these men strolling aimlessly about in the sunshine of the yard . I asked myself sometimes what it all meant .
«На следующий день я пошел на работу, повернувшись, так сказать, спиной к этой станции. Только так мне казалось, что я смогу удержать искупительные факты жизни. И все же иногда нужно оглядываться по сторонам; а потом я увидел эту станцию, этих мужчин, бесцельно гуляющих по солнечному двору. Иногда я спрашивал себя, что все это значит.